忍者ブログ

新ちゃいにこな日々

中国語学習と二胡弾きを趣味にしています。 2009年11月中国語検定準1級とHSK高等に初挑戦してきました。準1級、HSK9級ゲットできました。

HOME • Admin • Write • Comment
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

ガイドのジェフリーさん、日本語上手なんだけど英語も上手すぎ。
片仮名の発音が全部英語的なため、英語ができない私には听不懂なことが多い。
そのため教えてもらったバスの下り場所がいまいちわからなかったけど、何度も聞き返すのは悪い気がしてわかったふりをしてしまった。
「簡単ですよ。行けば分かります。」という言葉を信じて。

たぶん下りるのはパシフィックホテルというバス停と言っていた。
みんな下りるからわかる、とジェフリーさん。
確かに全員下りました(笑)。
下りたのはいいけど次にどこへ行けばいいのかよくわからない。
きっとこっちだよね~なんて小雨降る中適当に歩いていくとたどりつきました。
が、その建物(名前忘れた。巨大なショッピングモール)の中のどこに行けばいいのかわからない
案内図を見てもさっぱりわからないし、ガイドブックを広げてみたけど詳しく書いてない。
とりあえず落ち着きましょう、とトイレへ。
トイレの中にお掃除担当のいかにも中国系の女性がいたので、中国語でダックツアーのチケット売り場を聞いてみると親切に教えてくれました。
ああ、中国語が通じるってうれしいわ
で、教えてもらったところに行くと、ありました
さっそく中国語で話しかけると「Sorry、I can't speak Chinese」とばっさり
夫におまかせです。
そしてようやく手に入れたチケット。
15時発です。
sin22
sin23
車の中はこんな感じ。

いろんな人種が乗り合わせています。
ガイドのお兄ちゃんが英語でず~~~っと説明してくれます。
ところどころ理解できない私。
中国語でも話してくれたらいいのになぁ。
でも見た感じ中華圏の観光客は乗っていなかった。
途中ガイドさんが「どこから来たの?」と前に座っていた乗客に聞いていた。(もちろん英語で)
一人の男性は「インドネシア」
もう一人は「JAPAN」
おお、日本人か~~~。でもその人も理解できたのはそこまでだったようで、次なる質問には答えられず。
同類だよ。英語わからないよね~~。はあ、日本人情けないね。
あ、英語ができるみなさん、ごめんなさい。
私のような日本人のせいで多くの日本人が英語ができないって笑われてるんだよね。

約1時間のツアーを終え、スタート地に戻りました。
4時です。
「コーヒーでも飲みましょう」と近くにあったコーヒーショップへ。
ここももちろん英語。
で、なぜか注文したら名前を聞かれました。
説明してくれたんだけど早口の英語でまくしたてられ、まったく理解できず。
英語わからないから中国語で言ってと頼んだら、彼は中国語ができなかった
結局なんのことだかわっぱりわからないまま・・・。
どなたか教えてください。
注文した品は問題なく提供されましたよ。

5時半にさきほどジェフリーさんと別れたDFSに行かなければならないので、どうやって向かうかガイドブックを見ながら考える。
地下鉄で行くことにしました。
ジェフリーさんはバスを勧めてくれたけど、私には乗り慣れていないせいかわからなくて・・・・。

地下鉄なら何の問題もなく目的の駅に到着。
駅を出て地上に上がれば、どっちにいけばいいかだいたいわかるし。
ってことで、無事に到着。ジェフリーさんとご対面です。

で、ナイトサファリに向かいました。
到着後、先に夕食。
中にあるビュッフェ式のレストランでお食事です。

食後は日本語ガイド付きのトラムに乗って園内をまわります。
暗くてよく見えないのが難点かな。
写真も撮れないし。

観光を終え、今夜はセントーサ島のフェスティブホテルに宿泊です。

荷物を置いてホテルの周りを散策。
sen1
マーライオンのお父さんを発見!(笑)
夜はちょっと不気味???

さて、明日は1日フリー。
ユニバーサルスタジオ、海水浴など計画中。



拍手

PR

この記事へのコメント

Name
Title
Mail(非公開)
URL
Color
Comment
Emoji Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Pass   コメント編集に必要です
 管理人のみ閲覧

英語って結構・・・

僕がシンガポールに行ってセントーサ島のマーライオンの塔に登った時、出口付近がお土産ショップになっていたんです。

僕は旅行には差し支えない程度の英語は話せるので、(嫌味に聞こえたらスイマセン・・・)店員といろいろやり取りをしながらお土産ショッピングをしました。

「どちらの国からいらっしゃたの?」

「日本です。」

「あなたは日本人だけど、英語が上手なのね。」

と、店員に言われてしまいました。

シンガポールでは、「日本人は英語が苦手」というイメージが広く一般的に広がっているようです・・・。
  • by まさゆき
  • 2011/01/11(Tue)18:19
  • Edit

にぃはお!チャイコさん

そういえば、友人が以前メキシコに行った時、
小学生くらいの子供が観光客を捕まえて
物売りをしていたのですが、英語、スペイン語、フランス語など、数カ国の言葉を流暢に話していて、
勉強って何なんだろう...って思ったことがあると
聞いたことがあります。

語学力って環境が強く影響するみたいなので
私も途絶えさせてはいけないなぁと思っています。
  • by 妈麻马骂
  • URL
  • 2011/01/13(Thu)10:03
  • Edit

まさゆきさんへ

いいなぁ。まさゆきさんは英語も堪能なのね。
中国語と英語、世界中どこに行っても困らないね。
私は中国語を始めるまでは英語も大好きで、結構ガンバっていたのだけど、ある時私の脳みそには言語の切り替えスイッチが存在しないことに気づきました。
英語を話したいのに、口からは中国語しか出ないんです。
で、どちらかに絞らないとダメだと思い、英語はきっぱりあきらめました。
昔がんばったおかげで、相手が何を言ってるのかはなんとなく理解できるんだけど、自分から話すのは中国語同様苦手(~_~;)
本気でなんとかしたいわ。
  • by chaiko
  • 2011/01/13(Thu)12:59
  • Edit

妈麻马骂さんへ

妈麻马骂さんのコメントとは趣旨がずれますが、中国で中国人の子供が中国語をペラペラ話すのを聞くと、当たり前なのに激しく嫉妬してしまいます。
何年も勉強してきてもろくに話せない自分。
かたや生まれてほんの数年でペラペラ。
環境ですよね。

そういえば夫もいつのまにかずいぶんと中国語を理解してました。
きちんと勉強しているわけではないのに。
もしかしたら私よりも実践では上かも。囧rz
  • by chaiko
  • 2011/01/13(Thu)13:06
  • Edit

この記事へのトラックバック

トラックバックURL:
Copyright ©  -- 新ちゃいにこな日々 --  All Rights Reserved
Design by CriCri / Material by もずねこ / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]