新ちゃいにこな日々
中国語学習と二胡弾きを趣味にしています。 2009年11月中国語検定準1級とHSK高等に初挑戦してきました。準1級、HSK9級ゲットできました。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
さて、問題です。
タイトルの「よつはだやん」いったいどういう意味でしょう?
わかる人はたぶん私の夫くらいでしょう(笑)。
その昔しこたま飲んで酔っ払った私、夫にメールで「酔っぱ(らい)だよ~」と打ったつもりが、なぜか上記の「よつはだやん」に変換されて(?)夫の元へ届いたそうです。
そのときにこの言葉を解読できた我が夫はすごいでしょ?
翌日この言葉を聞いた私はいったいなんのことかさっぱりわかりませんでした。
そりゃあね~、私は「よっぱだよ~」って送ったつもりなんだもの。
ま、それ以来わたしたち夫婦の間では酔っぱらうと「よつはだやん」と自己申告するようになってます。
ということで、前置きが長くなりましたが、私現在まさに「よつはだやん」です。実はもうだいぶ醒めましたが。
この先は酔っ払いのたわごとが長々と続きますので、お急ぎのかたはここで閉じちゃってくださいね。
交流会が無事に終了して、みんなでお食事会に行き、そこでこれまた楽しくビールをいただいて盛り上がってきました。
おいしい中華とおいしいビール(ちょっとぬるかったけどw)、それに気の合う仲間たち、最高です。
二胡の演奏もそれなりにうまくいき自己満足。
前記事で紹介したアオザイもちょっと目立って好評でした。
交流会のほうも多少進行でもたついてしまったり、PC操作を失敗してしまったところもあったけど、全体的にはみなさんに喜んでもらえたようで成功だったと言ってよいでしょう。
私はPC担当で計画・準備段階からスタッフとしてやってきましたが、結構苦労して作ったパワーポイントの作品たちがかなり好評で、直接褒めていただいたりしてめちゃめちゃうれしかったです。
本当のことをいうと、遠く中国から夫にずいぶん助けてもらったんです。
メールやskypeでデータのやりとりをして・・・。
便利な世の中ですね~~~。
夫さま、ほんとにありがと!!!
これでまず一つ仕事が終わりました。
次は17日に二胡演奏です。今度は某老人ホームでのボランティア。
まだ全然練習していないのでかなり心配です。
そして・・・・・・
実は公表するのはやめようと思っていたけど、「よつは」なので勢いでいっちゃいます!!!!!
11月8日HSK高等受験します。
もちろん22日の中検も。
どちらの試験も勝算はゼロですが、まあダメ元で。
このままだとたぶん一生受験する気持ちにならなかったと思うんだけど、mixi中国語仲間のぽんこさんが誘ってくれたので決心しちゃいました。
ブログ仲間のはるさめさんとぽんこさんと合流して京都プチ旅行も決行です。
気分的にはこっちの旅行がメイン。家族にも京都に遊びに行くって言ってあります。わはは。(夫には真実を言ってあります)
もう申し込みもすませました。
今の自分がどのくらいのレベルなのかは自分が一番よくわかってるので、たぶんあと1カ月やそこら必死になっても今回の受験で合格&9級以上獲得は無理。今回はありがたく不合格通知と級なし通知をいただく覚悟。
なが~~~~~~~~い目で見て何度でも受験すればいいさ、と最近ちょいと開き直ってきた私。
人それぞれ、勉強する目的も目標もそこに達するまでのやり方も進歩も異なるわけですよ。
ちゃちゃっとやってぽんっと目標に到達できちゃう人もいれば、必死にがんばってようやくできる人、がんばってもできない人だっているのよね。
自分で言うのもなんですが、学習再開してからこれまでの私はどっちかというと前者でした。試験に関しては一発合格、または予想以上の高得点獲得をしちゃってます。
HSKで8級取れたのはまぐれだと今でも思ってますが、試験前はほんとにがんばったんですよ、私。
で、8級取ってすっかりやらなくなっちゃった。
6級とか7級だったらよかったのに、数年かけてたどり着こうと思っていた目標にたった一度の受験で到達しちゃったんだからね~~。
でもここから先はそうは甘くない。だから尻ごみしてたんだけどね。
マイペースでがんばります。
私の最終目標は「中国語を忘れないこと」
ちょっとずつでも勉強しつづけて、年とってから夫婦で中国旅行に行っても困らない程度に話せたらいいなぁと思うわけです。
フリープランで好きなところをまわりたいし。
やらなかったらたぶん10年後にはすべて忘れてるという自信があるもん。
あと数年は今のレベルを維持して仕事も続けていきたいし。
ちょっとくらい高いレベルのところでもがいてるほうが脳への刺激は強そうです。
試験の結果にはこだわらず、試験そのものを楽しんでいこうと思うしだいです。
あ~~~~、よっぱらいはウダウダと話が長くていやね。
ってことで、寝ます。
3日後には夫が帰国します。
予定を極力入れないで夫にへばりつく予定。(変な日本語w)
勉強なんてしてられませ~~ん。試験より夫が大事なんだもん。
タイトルの「よつはだやん」いったいどういう意味でしょう?
わかる人はたぶん私の夫くらいでしょう(笑)。
その昔しこたま飲んで酔っ払った私、夫にメールで「酔っぱ(らい)だよ~」と打ったつもりが、なぜか上記の「よつはだやん」に変換されて(?)夫の元へ届いたそうです。
そのときにこの言葉を解読できた我が夫はすごいでしょ?
翌日この言葉を聞いた私はいったいなんのことかさっぱりわかりませんでした。
そりゃあね~、私は「よっぱだよ~」って送ったつもりなんだもの。
ま、それ以来わたしたち夫婦の間では酔っぱらうと「よつはだやん」と自己申告するようになってます。
ということで、前置きが長くなりましたが、私現在まさに「よつはだやん」です。実はもうだいぶ醒めましたが。
この先は酔っ払いのたわごとが長々と続きますので、お急ぎのかたはここで閉じちゃってくださいね。
交流会が無事に終了して、みんなでお食事会に行き、そこでこれまた楽しくビールをいただいて盛り上がってきました。
おいしい中華とおいしいビール(ちょっとぬるかったけどw)、それに気の合う仲間たち、最高です。
二胡の演奏もそれなりにうまくいき自己満足。
前記事で紹介したアオザイもちょっと目立って好評でした。
交流会のほうも多少進行でもたついてしまったり、PC操作を失敗してしまったところもあったけど、全体的にはみなさんに喜んでもらえたようで成功だったと言ってよいでしょう。
私はPC担当で計画・準備段階からスタッフとしてやってきましたが、結構苦労して作ったパワーポイントの作品たちがかなり好評で、直接褒めていただいたりしてめちゃめちゃうれしかったです。
本当のことをいうと、遠く中国から夫にずいぶん助けてもらったんです。
メールやskypeでデータのやりとりをして・・・。
便利な世の中ですね~~~。
夫さま、ほんとにありがと!!!
これでまず一つ仕事が終わりました。
次は17日に二胡演奏です。今度は某老人ホームでのボランティア。
まだ全然練習していないのでかなり心配です。
そして・・・・・・
実は公表するのはやめようと思っていたけど、「よつは」なので勢いでいっちゃいます!!!!!
11月8日HSK高等受験します。
もちろん22日の中検も。
どちらの試験も勝算はゼロですが、まあダメ元で。
このままだとたぶん一生受験する気持ちにならなかったと思うんだけど、mixi中国語仲間のぽんこさんが誘ってくれたので決心しちゃいました。
ブログ仲間のはるさめさんとぽんこさんと合流して京都プチ旅行も決行です。
気分的にはこっちの旅行がメイン。家族にも京都に遊びに行くって言ってあります。わはは。(夫には真実を言ってあります)
もう申し込みもすませました。
今の自分がどのくらいのレベルなのかは自分が一番よくわかってるので、たぶんあと1カ月やそこら必死になっても今回の受験で合格&9級以上獲得は無理。今回はありがたく不合格通知と級なし通知をいただく覚悟。
なが~~~~~~~~い目で見て何度でも受験すればいいさ、と最近ちょいと開き直ってきた私。
人それぞれ、勉強する目的も目標もそこに達するまでのやり方も進歩も異なるわけですよ。
ちゃちゃっとやってぽんっと目標に到達できちゃう人もいれば、必死にがんばってようやくできる人、がんばってもできない人だっているのよね。
自分で言うのもなんですが、学習再開してからこれまでの私はどっちかというと前者でした。試験に関しては一発合格、または予想以上の高得点獲得をしちゃってます。
HSKで8級取れたのはまぐれだと今でも思ってますが、試験前はほんとにがんばったんですよ、私。
で、8級取ってすっかりやらなくなっちゃった。
6級とか7級だったらよかったのに、数年かけてたどり着こうと思っていた目標にたった一度の受験で到達しちゃったんだからね~~。
でもここから先はそうは甘くない。だから尻ごみしてたんだけどね。
マイペースでがんばります。
私の最終目標は「中国語を忘れないこと」
ちょっとずつでも勉強しつづけて、年とってから夫婦で中国旅行に行っても困らない程度に話せたらいいなぁと思うわけです。
フリープランで好きなところをまわりたいし。
やらなかったらたぶん10年後にはすべて忘れてるという自信があるもん。
あと数年は今のレベルを維持して仕事も続けていきたいし。
ちょっとくらい高いレベルのところでもがいてるほうが脳への刺激は強そうです。
試験の結果にはこだわらず、試験そのものを楽しんでいこうと思うしだいです。
あ~~~~、よっぱらいはウダウダと話が長くていやね。
ってことで、寝ます。
3日後には夫が帰国します。
予定を極力入れないで夫にへばりつく予定。(変な日本語w)
勉強なんてしてられませ~~ん。試験より夫が大事なんだもん。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
この記事へのコメント
無題
微妙に…
だんなさまの理解力はすごいです。
いきますねー
今受けたら 絶対に すっ転びます(笑)
写作と口試の模範解答いる?
ついに
中検もHSKも試験に絶対はないですもんね。
開き直ってしまった方が楽しいのかもしれませんね。
よっぱらい
わたしなら、直ぐに寝ます(笑)。
aripさんへ
だって、HSKは口試があるじゃないですか!!!
作文も。全然対策できないんですよ。
しゃべるのは特に苦手なのに、テープに録音するだなんて緊張して無言のまま時間が過ぎそうです。
妈麻马骂さんへ
自分では入力するときにきちんと打ったつもりなんですけどね~~。次の日もちゃんとメールの内容は覚えていたのに、実際に送った文面は「よつはだやん」だったという失態。
相当酔っぱらっていたんでしょうね。
そんてぃえんさんへ
ついでに個人レッスンしてくれ~~~~。
申し込んだはいいけど、まじで勉強できない・・・。明日は夫が帰ってくるし。ふふ。
chstdさんへ
何度落ちてもめげずにいきますよ~。
浪漫飛行さんへ
ちょうどいい感じにほわ~~んとしてました。
昔は「ざる」だ「枠」だと言われるほど強かったのですが、今はもう全然飲めなくなりました。
でもお酒は好きなので楽しい席ではついつい飲んでしまいます。
この酔っ払いめ
なのに、旦那ときたら、歌う奥さんの3メートルほど離れたところで、ずっと何か本を読んでいたんですよ。・・・でもね、それが2人の関係性なのかなって、逆に微笑ましくなりました。
で、中国語のテスト。頑張ってください。そして、しっかり自分の足の立ってる位置を身体で感じて来てください。
私は5歳児のところから、今は小学生みたいな一般教養を、中国語で塗り替えることできないかなぁと、もがいてるところです。早い所みんなに追いつきますからね。
ちなみに、我と亡き母の合言葉ですが、「みみまむんめ~」です。直訳すると「冷たくねぇ」です。そして本当の意味は「おねしょしちゃったけど、冷たくはねぇ」です。泣きなら、ああ言うとそう聞こえます。久しぶりに思い出してしまいました。