新ちゃいにこな日々
中国語学習と二胡弾きを趣味にしています。 2009年11月中国語検定準1級とHSK高等に初挑戦してきました。準1級、HSK9級ゲットできました。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
どうもまた停滞期に入ってしまったようです。
やらなきゃいけないこと、やるべきこと、やっておきたいことがそりゃあもうたくさんあるんですが、どれにも手がつけられません。
このままだと仕事にも影響が・・・
二胡も練習しなくちゃいけないんですよ。
今度ボランティアで某老人ホームに演奏しに行くことが決まりまして。
心強いメンバーと一緒だからついつい甘えてるんですね。
いざとなったら弾いてるフリして音を出さなければいいや、って。(笑)
中国語も、一応受験宣言している中検対策をいい加減始めないとまずいとわかってるんですが、「どうせ受からない」と思う気持ちのほうが強くてやる気になれないんですよね・・。
「どうせ」って“使うのやめたい言葉”ナンバー1なんですが、きっと自分の中で一生懸命がんばって落ちたときのショックの大きさにビビッちゃってるのね。
今から防衛本能が働いてるみたいです。
あんまり努力しないで不合格をいただく分には「次はきっと大丈夫。がんばれば受かる。」と思えるでしょ?
すっごくがんばったのに落ちちゃったら、自分の限界を感じちゃうような気がします。
自分の気持ちの弱さがよくわかるわ~~。
情けない。
若いときだったら負けず嫌いの私のこと、きっとすごくがんばってると思う。
今はすべてを年齢のせいにしてしまう自分がいる。
気持ちだけは若いつもりでいたけど、こんな自分では老け込む一方だわ。
気持ちが沈んで老けてるときは外見から若返ってみるか~
まずはマッサージでもして筋肉ほぐして、服でも買っておしゃれして、見た目年齢を若くしてみよう
やらなきゃいけないこと、やるべきこと、やっておきたいことがそりゃあもうたくさんあるんですが、どれにも手がつけられません。
このままだと仕事にも影響が・・・

二胡も練習しなくちゃいけないんですよ。
今度ボランティアで某老人ホームに演奏しに行くことが決まりまして。
心強いメンバーと一緒だからついつい甘えてるんですね。
いざとなったら弾いてるフリして音を出さなければいいや、って。(笑)
中国語も、一応受験宣言している中検対策をいい加減始めないとまずいとわかってるんですが、「どうせ受からない」と思う気持ちのほうが強くてやる気になれないんですよね・・。
「どうせ」って“使うのやめたい言葉”ナンバー1なんですが、きっと自分の中で一生懸命がんばって落ちたときのショックの大きさにビビッちゃってるのね。
今から防衛本能が働いてるみたいです。
あんまり努力しないで不合格をいただく分には「次はきっと大丈夫。がんばれば受かる。」と思えるでしょ?
すっごくがんばったのに落ちちゃったら、自分の限界を感じちゃうような気がします。
自分の気持ちの弱さがよくわかるわ~~。
情けない。
若いときだったら負けず嫌いの私のこと、きっとすごくがんばってると思う。
今はすべてを年齢のせいにしてしまう自分がいる。
気持ちだけは若いつもりでいたけど、こんな自分では老け込む一方だわ。
気持ちが沈んで老けてるときは外見から若返ってみるか~

まずはマッサージでもして筋肉ほぐして、服でも買っておしゃれして、見た目年齢を若くしてみよう

PR
夏休みの宿題も無事に終わり、だら~っとしてたらもう9月4日!
あっという間です。
来週からは高校の授業も始まるので、長かった私の夏休みもいよいよ終了です。
明日は二胡レッスン。あさってはいつもの地元の勉強会。そして月曜は高校・・・と予定がびっしり埋まってきました。
全然びっしりじゃないんだけどね
今日は義母の病院への送迎を約束してたので、診察終了までの待ち時間に久しぶりにHSK語法テキストなんぞに挑戦してきました。
2時間くらいみっちり(?)コーヒーゼリー食べながら
とりあえず説明文を読んで、なんとな~く蛍光ペンでマークしてみたり、知らない単語をノートに書き出してみたりしたあと練習問題に取り組みました。
が、さっぱりわかんない!!!
一番苦手な間違い探し。
ぱっと読んでもどこにも違和感を感じない文は、何度読んでもやっぱりどこが違うのかわからない。
かと思えば違和感を感じるところが複数ある文章もあるし、下手すると全部間違っているように思えてくる。
答えをみてもただABCDの答えが書いてあるだけで何がどう違うのか書いてないからなんにもならない!いらいら~~~~~
せっかく勉強してもこんなふうに自分で解決できないのって最悪だわ。
解説が充実してるテキストじゃないとダメね。
問題を解くのはわりと好きなんだけど、答えに納得がいかないと覚えられないし身につかない。
なんかすっかりやる気が萎えちゃった。
テキスト選びを間違えたわ。
気を取り直して、せっかく宿題初完走で気分が上向いているところなので、ちょこっと学習計画なんぞを立てておこう。
今の段階でやろうと思ってることを並べておくだけなんだけど。
自分用のメモです。
あっという間です。
来週からは高校の授業も始まるので、長かった私の夏休みもいよいよ終了です。
明日は二胡レッスン。あさってはいつもの地元の勉強会。そして月曜は高校・・・と予定がびっしり埋まってきました。
全然びっしりじゃないんだけどね

今日は義母の病院への送迎を約束してたので、診察終了までの待ち時間に久しぶりにHSK語法テキストなんぞに挑戦してきました。
2時間くらいみっちり(?)コーヒーゼリー食べながら

とりあえず説明文を読んで、なんとな~く蛍光ペンでマークしてみたり、知らない単語をノートに書き出してみたりしたあと練習問題に取り組みました。
が、さっぱりわかんない!!!
一番苦手な間違い探し。
ぱっと読んでもどこにも違和感を感じない文は、何度読んでもやっぱりどこが違うのかわからない。
かと思えば違和感を感じるところが複数ある文章もあるし、下手すると全部間違っているように思えてくる。
答えをみてもただABCDの答えが書いてあるだけで何がどう違うのか書いてないからなんにもならない!いらいら~~~~~

せっかく勉強してもこんなふうに自分で解決できないのって最悪だわ。
解説が充実してるテキストじゃないとダメね。
問題を解くのはわりと好きなんだけど、答えに納得がいかないと覚えられないし身につかない。
なんかすっかりやる気が萎えちゃった。
テキスト選びを間違えたわ。
気を取り直して、せっかく宿題初完走で気分が上向いているところなので、ちょこっと学習計画なんぞを立てておこう。
今の段階でやろうと思ってることを並べておくだけなんだけど。
自分用のメモです。
結局夫の「気に入ったのがあったんなら買えばいいじゃん。」の一言をもらってブレーキがかからなくなりました。
購入したのはこれ。

これまでのバッグより若干小ぶりですが、レザーやゴールドのアクセントが入って少々高級な感じになりました。
しかも2WAYです。
さっそく使い始めていますがなかなかグッドです
それからお財布も買っちゃいました~
夏休みで私の収入は激減してるんですが、口座から引き落とされるころにはいくらか入っていると思うので大丈夫でしょう。・・・きっと。

先日返品しちゃった一件があったのでずいぶん悩んだんですが、3日間考えてもやっぱりこれが欲しい!と思い続けていたので(それほど欲しくないときって3日も経てば忘れるんです、私)、思い切ってポチっと注文しました。
散財してしまったのでしばらくはおとなしくしていようと思います。
購入したのはこれ。
これまでのバッグより若干小ぶりですが、レザーやゴールドのアクセントが入って少々高級な感じになりました。
しかも2WAYです。
さっそく使い始めていますがなかなかグッドです

それからお財布も買っちゃいました~

夏休みで私の収入は激減してるんですが、口座から引き落とされるころにはいくらか入っていると思うので大丈夫でしょう。・・・きっと。
先日返品しちゃった一件があったのでずいぶん悩んだんですが、3日間考えてもやっぱりこれが欲しい!と思い続けていたので(それほど欲しくないときって3日も経てば忘れるんです、私)、思い切ってポチっと注文しました。
散財してしまったのでしばらくはおとなしくしていようと思います。
やりました
ついに初完走です。
最後の2課は一気にやりました。つづきものだからね。
難易度は普通ということにしておきます。
本気で自分で自分がアルツハイマーなんじゃないかと心配になるくらい、漢字はおもいだせないわ、(一文聞いてポーズして書き取るという作業をしていたのですが)今聞いたばかりのフレーズを思い出せずに書けないわ、でひどく苦労しました。
中国から帰ってきて3週間、ついに頭の中から「ちょっとだけ中国語聞き慣れた状態」が消えてしまったようです。
この数週間、中国語を聞いて普通に頭の中でいちいち日本語に変換しなくても理解できたんですよね。
普段の私、意識はしていないけどたぶん「さあ、今から中国語だぞ。次は日本語だぞ。」と切り替えながら聞いて理解してたんですよね。
だから日本語だと思ってたら予想に反して中国語で話されたりすると聞き取れなかったりします。逆もあり。
それが中国での数日間のリハビリによって、意識しなくてもどっちの言語も理解できてたんですよね。
あ、もちろん中国語のほうはわからない単語と知らない言葉は、当然わかりませんよ。
うまく説明できないのですが、日本語で会話をしていても相手が難しい言葉を使ってきたら「なにそれ?」ってなりますよね。あの感じ。
それがいよいよ時効です。
なので、もちろん中国語を聞くという意識で聞いているんですが、すんなり頭の中に入ってこないらしく覚えられないんですよね・・・。聞き取れているんですよ。ポーズする場所をちょっと短めにすれば、書き取りながら進められるんですが、文章では覚えていられないみたい。
あ~、情けない。
日々の生活にもっと中国語を聞く時間を取り入れておけばよかった。
ネットテレビとかドラマとかいくらでも聞き流しする材料はあるのにね・・・・・。
反省はこれくらいにして、とりあえず学習メモです。
ついに初完走です。最後の2課は一気にやりました。つづきものだからね。
難易度は普通ということにしておきます。
本気で自分で自分がアルツハイマーなんじゃないかと心配になるくらい、漢字はおもいだせないわ、(一文聞いてポーズして書き取るという作業をしていたのですが)今聞いたばかりのフレーズを思い出せずに書けないわ、でひどく苦労しました。
中国から帰ってきて3週間、ついに頭の中から「ちょっとだけ中国語聞き慣れた状態」が消えてしまったようです。
この数週間、中国語を聞いて普通に頭の中でいちいち日本語に変換しなくても理解できたんですよね。
普段の私、意識はしていないけどたぶん「さあ、今から中国語だぞ。次は日本語だぞ。」と切り替えながら聞いて理解してたんですよね。
だから日本語だと思ってたら予想に反して中国語で話されたりすると聞き取れなかったりします。逆もあり。
それが中国での数日間のリハビリによって、意識しなくてもどっちの言語も理解できてたんですよね。
あ、もちろん中国語のほうはわからない単語と知らない言葉は、当然わかりませんよ。
うまく説明できないのですが、日本語で会話をしていても相手が難しい言葉を使ってきたら「なにそれ?」ってなりますよね。あの感じ。
それがいよいよ時効です。
なので、もちろん中国語を聞くという意識で聞いているんですが、すんなり頭の中に入ってこないらしく覚えられないんですよね・・・。聞き取れているんですよ。ポーズする場所をちょっと短めにすれば、書き取りながら進められるんですが、文章では覚えていられないみたい。
あ~、情けない。
日々の生活にもっと中国語を聞く時間を取り入れておけばよかった。
ネットテレビとかドラマとかいくらでも聞き流しする材料はあるのにね・・・・・。
反省はこれくらいにして、とりあえず学習メモです。
ここ二日ほどお買い物に夢中で記事をUPするのを怠ってしまいましたが、UPしていないだけで宿題のほうはちゃんとこなしております。
57課の「李白」が難しすぎてちょっと心が折れかけたんですが、58課は普通レベルで安心しました。
普通、といいながらも知らない単語も出てるし、書けない漢字にいらいらしながらやりました。
59課もそういう意味では普通レベル。どちらも一回聞けば文意は理解できます。あとは語彙力ですね・・・。
57課の「李白」が難しすぎてちょっと心が折れかけたんですが、58課は普通レベルで安心しました。
普通、といいながらも知らない単語も出てるし、書けない漢字にいらいらしながらやりました。
59課もそういう意味では普通レベル。どちらも一回聞けば文意は理解できます。あとは語彙力ですね・・・。
