新ちゃいにこな日々
中国語学習と二胡弾きを趣味にしています。 2009年11月中国語検定準1級とHSK高等に初挑戦してきました。準1級、HSK9級ゲットできました。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
またやっちまいました。
きっとまた本棚のこやしになってしまうんだろうなぁ。
活字嫌いのくせして、たまに駅の近くのちょっと都会に行くと必ず本屋さんをのぞいては何かゲットしてしまう私。
どちらもまだパラパラめくった程度ですが、なかなか良さそうです。
類義語のほうは知っていて当たり前っぽい単語が出てくるのですが、読んでいると「おー、なるほど」と、そういえばそうだ状態でおもしろいです。
たとえば、「わかる」・・・知道,懂,明白の違いとか。
なにしろ字が大きいのがポイント高いですよ!
老眼始まりましたからね(笑)。細かい文字は見る気にならないのよね。
論説体・・のほうは、これまでにない形式のテキストですね~。
読み応えがありそうです。
っていうか、「読む」んじゃなくて「やる」だな、これらは。
はあ、なんで買っちゃったんだろう?????もったいない。
ある意味発作です。
やらない、読まないくせに集めたがる。
でもね、持っていなかったら一生やることがないわけです。
持っていればいつか気が向いてちらっとやってみたりするわけですよ。
なので、(中国語関係の)本は絶対にけちらないchaikoなのでした。
きっとまた本棚のこやしになってしまうんだろうなぁ。
活字嫌いのくせして、たまに駅の近くのちょっと都会に行くと必ず本屋さんをのぞいては何かゲットしてしまう私。
中国語類義語使い分けドリル |
論説体中国語読解力養成講座 |
どちらもまだパラパラめくった程度ですが、なかなか良さそうです。
類義語のほうは知っていて当たり前っぽい単語が出てくるのですが、読んでいると「おー、なるほど」と、そういえばそうだ状態でおもしろいです。
たとえば、「わかる」・・・知道,懂,明白の違いとか。
なにしろ字が大きいのがポイント高いですよ!
老眼始まりましたからね(笑)。細かい文字は見る気にならないのよね。
論説体・・のほうは、これまでにない形式のテキストですね~。
読み応えがありそうです。
っていうか、「読む」んじゃなくて「やる」だな、これらは。
はあ、なんで買っちゃったんだろう?????もったいない。
ある意味発作です。
やらない、読まないくせに集めたがる。
でもね、持っていなかったら一生やることがないわけです。
持っていればいつか気が向いてちらっとやってみたりするわけですよ。
なので、(中国語関係の)本は絶対にけちらないchaikoなのでした。
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
この記事へのコメント
無題
を読んでるから買わないでぃぃ私なのだ。(^^;マータイ
無題
で、最初の5ページくらいやったっきり後は放置状態です 汗。
中国語の教材コレクションも私の趣味の一つなので気にしてはいませんが、最近は収納場所に困っていますよ。
無題
少しずつやるぞ!とノートを買ってきたところで止まってる・・・
この本のデザイン(外側も中身も)がいいのでいつかやるつもり!!笑
Saitoさんへ
テレビ講座もラジオ講座も無縁な私、まったく存じ上げないのでした(汗)。
さすが勉強家のSaitoさんです。
爪の垢送ってください。
私はもうどうしようもないです・・・
今年は試験受けるとか宣言んしていたのは誰?って感じ。まったくその気なしですよ。
わはは。
はるさめさんへ
夫が本帰国したら部屋の大々的な模様替えをしようかと画策中。
壁一面の収納棚にしようかと思ってます。
それにしても、はるさめさんもSaitoさんと同類でwテキスト収集には熱が入ってますね。
お二人にはとても太刀打ちできません。
そうそう、はるさめさんの爪の垢も送ってください。
お二人のを飲んだら敵なしですな。
ぺりおさんへ
私も表紙に惹かれて購入したのでした。
ノートはまだ用意してない。う、負けたw
でもさ、なんだかんだ言ってぺりおさんもすんごい勉強してるよね。
ブログ仲間で私が一番やる気なしのヘタレだぁ。
やっぱりせめて本くらいはけちらずに集めるわ。
もってます
私もそれはそれは、中国語の本を買うのが好きなんです。でも読んでいません。全部読もうとすると、買いに行く時間がなくなってしまいます。
みんな蔵書家(^^)
だからついついコレクションしてしまうんですよね。
でも結局そんなに見ない(^^;)。
持っとることで安心してしまう。
買って一回も開いとらん本もあったりして…。
うちの辞書ももっと引いたらんとかわいそうだなぁ。
大象さんへ
でも「読まない」と断言しちゃうあたり、私と同類ですね~(笑)。
ですが本当に置き場所に困っています。夫にも冗談で「私が死んだらこの本たちはみんな中国語教室に寄付してね」なんて言ってますww
智ノ里さんへ
持ってるだけですごくできるようになった気になるのよね。
持つだけでレベルが上がるなら私はもう仙人レベルですよ、きっと(笑)
でもこのブログを見に来てくれる人(中国語学習者)ってみんな読書家で勉強家で努力家なんですよね。
私なんかその点本嫌い、勉強嫌い、努力したくない人ですからね~、よく中国語なんてやってるもんだと我ながら感心しちゃいますよ。
無題
改名し、マダムLEEにしたのでこちらでもそう名乗りますね(笑)
ちょくちょく博客見せていただいてます(^-^)
二冊目の論説体…は主人が会社に入社してすぐの中国語教育で(最近の大きい会社はみんな中国語教育してるみたいですね…)、中国人社員向けに使ってたみたいです、既習者や中級以上向きですね。
主人が会社の教育期間が終わったら私に押し付けてきたので(笑)今は私の参考書です(*^□^*)
マダムLEE さんへ
mixiのほうでもお世話になってます。ww
新婚生活はいかかですか?だんなさまは優しいのでしょうね。私の周りの中国人男性はみんな愛妻家で超優しいですよ~。
(うちのだんなさまも優しいですw)
「論説体・・」は中国人社員向けの教材だったのですか?
なるほど。
結局全然読んでいなくて、そこの棚の上でホコリかぶってるんですけど、近いうちにちゃんと目を通したいと思います。