新ちゃいにこな日々
中国語学習と二胡弾きを趣味にしています。 2009年11月中国語検定準1級とHSK高等に初挑戦してきました。準1級、HSK9級ゲットできました。
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
はい、予定通り午前中準1級、午後2級とW受験してきました。
疲れました。
すでにコチラで解答速報出ていますが、自己採点の結果意外にも案外健闘した感じです。
まずは2級。
こちらは更新受験なので、正直落ちるわけにはいかないぞ!というプレッシャーが少々ありますが、自己採点の結果はまあ大丈夫そうです。ほっとしました。
そして問題は準1級です。
リスニングはかなりやさしいと感じましたが受験されたみなさんいかがでした?
私はほぼパーフェクトだったと思いますが、書き取り[2]の④で惊问のjingが書けず・・・・(泣)。
たぶんこれ以外はできていると思うので、基準点クリアです。
《追加》と思ったらもう一か所ミス発見!「反映」と書いてました。正解は「反应」
筆記は・・・・・・・・・思ったよりはできたものの前半で凡ミスをいくつかやらかしました。
ところで、ホウメイさんの解答1箇所間違ってますよね?(2級のほうも2か所あるみたい)
[1]の⑨ 忌妒 正解は③ ji4du ですよね。
といいつつ私も嫉妬と勘違いして①をマークしちゃったんですけど。
ここで結局2問ミス。
[2]は思い切り引っかかるところでまんまと引っ掛かり4問不正解。
[3]でも「老油条」の解釈で最後まで①か④で悩んだものの最終的に④にしてしまい×。
[4]のピンインを漢字に直す問題では(1)のhouhuanwuqiongのhuanの漢字が出てこなくて、間違っているのはわかっていたものの仕方なく「換」を書いてみたりして不正解。
日本語訳は文章の大意は合っていると思うのですが、多少の減点があると思われます。
[5]はとにかく必死で書きましたが微妙に(かなり)間違った表現をしているので、まあ軽く半分減点かな。
わかっていたのにできなかったところが痛いですね。
日本語訳と中文訳の減点しだいではもしかしたらもしかするかもしれない、という非常に微妙な立場に立たされてしまいました。
ものすごくいいほうに考えて、採点が甘かったとしたら・・・・・・・・。
日本語訳で減点がなしで、中文訳での減点が8点以下ならかろうじて合格となります。
まあ、そんなにうまくいくはずがないですね。
難易度としては過去に比べるとかなり易しいほうだと思うので、基準点の引き下げはないでしょう。
また次回挑戦します!
PR
この記事へのトラックバック
トラックバックURL:
この記事へのコメント
無題
準1級合格されていると良いですね。
chaikoさんならきっと大丈夫です♪
お疲れさまでした~
もう大丈夫でしょう
とりあえず、いまから、心を休ませてくださいね。次回のことを考えなくてもいいでしょう。
無題
「また次回…」なんて書かれていますが、外野としてはかなり楽しみです。
無題
もしかして、準1級のリスニングはほぼ100点ってことですか??
びっくり・・・
筆記の[1]~[3]って誤答が7問ですか?
[4]の漢字ミスで-1点だとすると、-14点&-1点で-15点ですよね。基準点が75点(-25点までOK)だから、残り日訳&中訳で-10点までOKなのではないですか?
だとすると、私と全く同じ状況なのですが。
無題
すばらしいですね・・・北京にいても
全然能力の上がらない私は、へこんでしまいます。
これからもどうぞよろしくお願いします!
無題
勉強し続けていても、点数を前回より落とす箇所ありますもん。
次回は、立川でお会いする日を楽しみにしております。
凄い!
流石です。
無題
これまでの経過からすると(中検2級、HSK8級に続く)3度目の1発合格と見た!
わはは。(分家)
私も受けてきました~
HSKに続き中検W受験だなんて、とっても精力的ですね。
私も「老油条」のところで、①か④で迷った挙句、④にしちゃいました。同じですね。
同じく凡ミスもいろいろやらかしちゃいました。
でも私の場合、合格はかなり無理っぽいのであきらめています。chaikoさん、受かっているといいですね!
無題
たぶんわたしは2級更新受験しても落ちると思います(><)
わたしもjingwen書けなかったし、houhuanwuqiongも全く同じミスしてます。
[2]も4問間違えと、なんだか似てますね(笑)
基準点は75点でしょうね。
たしかに難易度は最近下がってますよね。
わたしは次回どうしようかな~もう受けたくないな(笑)
みなさまへ
きっとダメです。(笑)
リスニングは自分でもよくできたと思うのですが、やはり中作文をもっときちんと日ごろからやらないといけないということにようやく気付きました。実はなんとか意味が通るように書けば大丈夫だろうと思ってまったく勉強していなかったんですよね。そのせいで2級レベルの複文も忘れてしまい、かなりレベルの低い文章しか書けませんでした。
>はるさめさんへ
HSKで燃え尽きてしまいましたね・・・。
でもHSK対策のおかげでものすごくリスニングが楽チンでした。2級も準1級もjing以外は完璧に聞き取れてました。それだけはうれしいです。
>qianさんへ
良い結果ならいいんですが、さすがに今度ばかりはHSKともどもダメそうです。
また次回に向けてご指導よろしくお願いします!
>sugiさんへ
実は私も2級の中作文で思ったよりも点数をもらえたという記憶があったので、中作対策ほとんどやらなかったんです。でもchstdさんの情報によれば結構採点が厳しいということなので、仮に甘かったとしても今回は公表できないくらいまずい作文をしてしまったので(笑)まず無理ですね。
1回で合格できるとは思っていなかったので大丈夫、また次回がんばります。
>chstdさんへ
本当に同じような境遇でびっくりです。
でもたぶんみなさん間違えるところはほぼ同じではないでしょうか?そこ以外には間違えるところがないと言ってもいいくらいの難易度でしたよね。
そこを間違えずに解答できる人だけが合格できるんですよ~。作文は準1級を受けようという人ならある程度は書けるだろうし。
今回の難易度がずっと続くなら合格は近い気がします。
>ゆきさんへ
いえいえ、お会いしたらわかりますが私の会話レベルは本当に低くて恥ずかしいんです。
試験だとまあそれなり・・なんですけどね。
>グルニエさんへ
グルニエさんこそおつかれさまでした。
本当にすごくがんばってらっしゃるので3級合格も近いですね!
>浪漫飛行さんへ
とんでもないです。まだまだです。
自分では試験よりもなによりももう少し会話力をなんとかしたいと思ってるんですけどね・・。
>Saitoさんへ
いや~、実は本人も一発合格狙ってたんですけどね・・・。(HSK高級も)
やっぱり実力不足でした。さすがに今回はだめですわ~~~。わはは。(本家)
>yueさんへ
お互いにお疲れさまでした。
慣用句や成語は普段から自分でも使っていないとなかなか覚えられませんね。今回成語がほとんどなかったので難易度が低いように思えるのかしら。
>ぽんこさんへ
前半が私と同じような出来ならぽんこさんなら合格でしょう!
私は会話同様中作文もダメだということがよくわかりました。(前は書くのはイケると思ってましたがそれは辞書を使えばの話でした)
もっとアウトプットしないと無理だということですね。がんばります。音読も。